أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ  ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ  ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ  ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ  ، عَنْ أَبِيهِ  ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ تِعْلَى  ،  عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ   : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنْ صَبْرِ الدَّابَّةِ ".
قَالَ أَبُو أَيُّوبَ : لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةً مَا صَبَرْتُهَا
قَالَ أَبُو أَيُّوبَ : لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةً مَا صَبَرْتُهَا
Abu Asim informed us, on the authority of Abd al-Hamid ibn Ja`far, on the authority of Yazid ibn Abi Habib, on the authority of Bukayr ibn Abdullah ibn al-Ashjaj, On the authority of his father, on the authority of Ubaid bin Ta’la, on the authority of Abu Ayyub al-Ansari: The Messenger of God, may God’s prayers and peace be upon him, “forbade the animal’s patience.”
Abu Ayyub said: If it were a chicken, I would not have been patient with it.
Abu Ayyub said: If it were a chicken, I would not have been patient with it.