كتاب الزكاة – The Book of Zakat


  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1541

    أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ خَلِيلٍ ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ :" تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ ، فَنَزَلْنَا فِي بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ فَوُعِكْتُ، فَتَمزَّقَ رَأْسِي، فَأَوْفَى جُمَيْمَةً، فَأَتَتْنِي أُمُّ رُومَانَ وَإِنِّي لَفِي أُرْجُوحَةٍ وَمَعِي صَوَاحِبَاتٌ لِي، فَصَرَخَتْ بِي فَأَتَيْتُهَا وَمَا أَدْرِي مَا تُرِيدُ، فَأَخَذَتْ بِيَدِي حَتَّى أَوْقَفَتْنِي عَلَى بَابِ الدَّارِ، وَإِنِّي لَأَنْهَجُ حَتَّى سَكَنَ بَعْضُ نَفَسِي، ثُمَّ أَخَذَتْ شَيْئًا مِنْ مَاءٍ، فَمَسَحَتْ بِهِ وَجْهِي وَرَأْسِي، ثُمَّ أَدْخَلَتْنِي الدَّارَ، فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي بَيْتِ، فَقُلْنَ : عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ، وَعَلَى خَيْرِ طَائِرٍ، فَأَسْلَمَتْنِي إِلَيْهِنَّ، فَأَصْلَحْنَ مِنْ شَأْنِي، فَلَمْ يَرُعْنِي إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضُحى، فَأَسْلَمَتْنِي إِلَيْهِ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ "
    Ismail bin Khalil informed us, Ali bin Mushar informed us, on the authority of Hisham, on the authority of his father, on the authority of Aisha, she said: “The Messenger of God married me.” May God’s prayers and peace be upon him. I was six years old. We arrived at Medina and camped with Banu al-Harith ibn al-Khazraj. I became ill and my head was torn. So he fulfilled Jumaymah, and Roman’s mother came to me while I was on a hammock and with my companions. She shouted at me, so I went to her and I did not know what she wanted, so she took With my hand, she stopped me at the door of the house, and I walked until some of my soul calmed down. Then she took some water and wiped my face and head with it. Then she brought me into the house, and behold, women from the Ansar were in a house, and they said: On goodness and blessings, and on the best of birds, so she handed me over to them. So they settled my affairs, and no one looked after me except the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, at dawn, so she handed me over to him when I was nine years old at that time.”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1540

    أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ، وَإِذَا مَاتَ صَاحِبُكُمْ، فَدَعُوهُ "
    Muhammad bin Yusuf told us, Sufyan told us, on the authority of Hisham bin Urwa, on the authority of his father, on the authority of Aisha, she said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said May God bless him and grant him peace: “The best of you is the best to his family, and if your companion dies, leave him.”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1539

    أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، أَنَّ هِنْدًا أُمَّ مُعَاوِيَةَ امْرَأَةَ أَبِي سُفْيَانَ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ وَإِنَّهُ لَا يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَبَنِيَّ إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْهُ، وَهُوَ لَا يَعْلَمُ، فَهَلْ عَلَيَّ فِي ذَلِكَ جُنَاحٌ؟ فَقَالَ :" خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ "
    Ja`far ibn Aoun informed us, Hisham ibn Urwa informed us, on the authority of his father, on the authority of Aisha, that Hind, the mother of Muawiyah, the wife of my father Sufyan came to the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and said: O Messenger of God, Abu Sufyan is a stingy man and he does not give me enough. And he built me, except what I took from him, and he does not know. Is there any blame on me for that? He said: “Take what is sufficient for you and your child on a reasonable basis.”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1538

    أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ الْهُزَيْلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ :" لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُحِلَّ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ "
    Abu Nu`aym told us, Sufyan told us, on the authority of Abu Qays, on the authority of Al-Huzayl, on the authority of Abdullah, he said: “The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, cursed And the one to whom the one is permitted and the one to whom the one is permitted are greeted.”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1537

    أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ ، عَنْ الزُّهْرِيّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو وَكَانَتْ تَحْتَ أَبِي حُذَيْفَةَ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ، رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ : إِنَّ سَالِمًا مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَأَنَا فُضُلٌ وَإِنَّمَا نَرَاهُ وَلَدًا، وَكَانَ أَبُو حُذَيْفَةَ تَبَنَّاهُ كَمَا تَبَنَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدًا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : # ادْعُوهُمْ لآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللَّهِ سورة الأحزاب آية 5 #" فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ أَنْ تُرْضِعَ سَالِمًا ".
    قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : هَذَا لِسَالِمٍ خَاصَّةً
    Abu Al-Yaman Al-Hakam bin Nafi’ told us, Shuaib told us, on the authority of Al-Zuhri, on the authority of Urwa, on the authority of Aisha, she said: It came easily. The daughter of Suhail bin Amr, and she was the wife of Abu Hudhayfah bin Utbah bin Rabi’ah, the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, and she said: Indeed, Salim is a freedman. Abu Hudhayfah and I enter upon Fadl, but we only see him as a son. Abu Hudhayfah adopted him just as the Prophet, may God bless him and grant him peace, adopted Zaid. Then God Almighty revealed: “Call them by their fathers. This is fairer with God.” Surah Al-Ahzab, verse 5 # “Then the Prophet, may God bless him and grant him peace, commanded her at that time to breastfeed “Safe and sound.”
    Abu Muhammad said: This is for Salem in particular.
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1536

    أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ فَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، وَكَأَنَّهُ كَرِهَ ذَلِكَ، فَقُلْتُ : إِنَّهُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَقَالَ :" انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنَ الْمَجَاعَةِ "
    Abu Al-Walid Al-Tayalisi told us, Shu’bah told us, on the authority of Ash’ath bin Sulaym, on the authority of his father, on the authority of Masruq, on the authority of Aisha: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, entered upon her and a man was next to her, and his face changed, as if he hated it, so I said: He is my brother from Breastfeeding, so he said: “Look what your brothers are, for breastfeeding is only a result of famine.”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1535

    حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقْبَةَ بْنُ الْحَارِثِ ، ثُمّ قَالَ : لَمْ يُحَدِّثْنِيهِ وَلَكِنْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ، قَالَ :" تَزَوَّجْتُ بِنْتَ أَبِي إِهَابٍ ، فَجَاءَتْ أَمَةٌ سَوْدَاءُ، فَقَالَتْ : إِنِّي أَرْضَعْتُكُمَا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَعْرَضَ عَنِّي.
    قَالَ أَبُو عَاصِمٍ : قَالَ فِي الثَّالِثَةِ أَوْ الرَّابِعَةِ.
    قَالَ : كَيْفَ وَقَدْ قِيلَ؟، وَنَهَاهُ عَنْهَا.
    قَالَ أَبُو عَاصِمٍ : وَقَالَ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ : " فَكَيْفَ وَقَدْ قِيلَ؟ " وَلَمْ يَقُلْ : نَهَاهُ عَنْهَا.
    قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ : كَذَا عِنْدَنَا
    Abu Asim narrated to us, on the authority of Ibn Jurayj, on the authority of Ibn Abi Mulaika, he said: Uqba bin Al-Harith narrated to me, then he said: They did not narrate to me, but I heard him speaking to the people. He said: “I married the daughter of Abi Ihab, and a black female slave came and said: I breastfed you both.” So I came to the Prophet, may God bless him and grant him peace. Peace be upon him, so I mentioned that to him and he turned away from me.
    Abu Asim said: He said on the third or fourth.
    He said: How was that said?, and he forbade it.
    Abu Asim said: Omar bin Saeed bin Abi Hussein said, on the authority of Ibn Abi Mulaika: “So how could it be when it was said?” He did not say: He forbade it.
    Abu Muhammad said: This is what we have
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1534

    حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنْ أَبِيه ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ حَجَّاجٍ الْأَسْلَمِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يُذْهِبُ عَنِّي مَذَمَّةَ الرَّضَاعِ؟ قَالَ :" الْغُرَّةُ : الْعَبْدُ أَوِ الْأَمَةُ "
    Uthman ibn Muhammad narrated to us, Abdah narrated to us, on the authority of Hisham, on the authority of his father, on the authority of Hajjaj ibn Hajjaj al-Aslami, on the authority of his father, that He said: O Messenger of God, what removes my blame for breastfeeding? He said: “Al-Ghurrah: male or female slave.”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1533

    أَخْبَرَنَا إِسْحَاق ، أَخْبَرَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ :" نَزَلَ الْقُرْآنُ بِعَشْرِ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ، ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ، فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُنَّ مِمَّا يُقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ "
    Ishaq told us, Ruh told us, Malik told us, on the authority of Abdullah bin Abi Bakr, on the authority of Amra, on the authority of Aisha, she said: “It was revealed The Qur’an was recited with ten specific breastfeedings that made it sacred, then it was abrogated with five specific breastfeedings, so the Messenger of God, may God bless him and grant him peace, died while they were weak from what was recited. From the Qur’an”
    Share this:
  • Sunan al-Darimi – سنن الدارمي – Hadith #1532

    أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ : أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً وَعِنْدِي أُخْرَى، فَزَعَمَتِ الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتِ الْحُدْثَى، فَقَالَ :" لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَلَا الْإِمْلَاجَتَانِ "
    Suleiman bin Harb told us, Hammad bin Zaid told us, on the authority of Ayyub, on the authority of Abu Al-Khalil, on the authority of Abdullah bin Al-Harith, on the authority of Umm Al-Fadl: A man came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and said: O Messenger of God, I have married a woman and I have another, so the first claimed She breastfed the juvenile girl, so he said: “It is not forbidden to have one or two syringes.”
    Share this: