أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ مَوْلًى لِأَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" ائْتِنِي بِوَضُوءٍ "، " ثُمَّ دَخَلَ غَيْضَةً فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَاسْتَنْجَى، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ "، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
Muhammad bin Yusuf informed us, on the authority of Aban bin Abdullah bin Abi Hazim, on the authority of a servant of Abu Hurairah, on the authority of Abu Hurairah, may God be pleased with him, He said: The Messenger of God, may God bless him and grant him peace, said: “Bring me ablution.” Then he entered a forest, so I brought him water and he cleaned himself, then wiped his hand with the dirt. Then he washed his hands.” Muhammad bin Yusuf told us, Aban bin Abdullah told us, Ibrahim bin Jarir bin Abdullah told me, on the authority of his father May God be pleased with him, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace, similarly