حَدَّثَنِي عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ  ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْجُعْفِيُّ  ، عَنْ زَائِدَةَ  ، عَنْ سِمَاكٍ  ، عَنْ عِكْرِمَةَ  ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ   رَضِيَ اللهِ عَنْهُمَا، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ الْهِلَالَ.
فَقَالَ : " أَتَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ " قَالَ : نَعَمْ.
قَالَ : " يَا بِلَالُ،نَادِ فِي النَّاسِ، فَلْيَصُومُوا غَدًا "
فَقَالَ : " أَتَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟ " قَالَ : نَعَمْ.
قَالَ : " يَا بِلَالُ،نَادِ فِي النَّاسِ، فَلْيَصُومُوا غَدًا "
Isma bin Al-Fadl narrated to me, Husayn Al-Ju’fi narrated to me, on the authority of Zaida, on the authority of Simmak, on the authority of Ikrimah, on the authority of Ibn Abbas, may God be pleased with him. About them, he said: A Bedouin came to the Prophet, may God bless him and grant him peace, and said: I saw the crescent.
He said: “Do you bear witness that there is no god but God, and that I am the Messenger of God?” He said: Yes.
He said: “O Bilal, call upon the people, so that they may fast tomorrow.”
He said: “Do you bear witness that there is no god but God, and that I am the Messenger of God?” He said: Yes.
He said: “O Bilal, call upon the people, so that they may fast tomorrow.”