أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : " إِنَّمَاجُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ، وَرَمْيُ الْجِمَارِ، وَالسَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ، لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللَّهِ ".
قَالَ أَبُو عَاصِمٍ : كَانَ يَرْفَعُهُ.
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ
Abu Asim told us, on the authority of Ubayd Allah ibn Abi Ziyad, on the authority of Al-Qasim, on the authority of Aisha, who said: “I only circumambulate the Kaaba, and throw The Jamarat, and running between Safa and Marwah, to establish the remembrance of God.”
Abu Asim said: He used to raise it.
Abu Nu`aym and Muhammad bin Yusuf told us, on the authority of Sufyan, on the authority of Ubayd Allah bin Abi Ziyad, on the authority of Al-Qasim, on the authority of Aisha, on the authority of the Prophet, may God bless him and grant him peace. May God bless him and grant him peace, something similar
Share this: